Subject: Горько! Пожалуйста, помогите перевести это традиционное русское слово, которое кричат на свадьбах.
|
One more Russian tradition is to yell out the word "Gor'ko" (bitter) at weddings check it out here: http://www.guidetorussia.org/culture/russian-kissing.shtml |
Спасибо! |
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=10999&L1=1&L2=2&SearchString=борька&MessageNumber=10999 :))))) А если серьёзно, как вариант: now a kiss! |
А почему на свадьбах бывает "горько"? Знатоки, объясните :-) |
Слава, посмотри мою ссылку, там Ириша рассказала :) |
Вот этого "посмотри" я и боялся. Там ветка длиной в четыре страницы. Ну, ладно, посмотрим. :-) |
Это в самом начале. Пост от 21.12.2004 14:03 |
Спасибо! Сразу нашел :-) И Ирише спасибо :-) |
To the bride and the groom! / To the newly-weds! |
|
link 13.06.2006 9:35 |
в наших краях эту традицию объясняют так: после тоста гости выпивают "горькую" и кричат, что им "горько" (имея в виду вкус), это значит, что жених с невестой должны "подсластить" момент своим поцелуем. В таком случае получится что-то вроде "it's bitter! Make it sweet (for us)" Также есть традиция кричать "кисло" и "сладко" - для свидетелей и родителей (если не ошибаюсь) с той же целью:-) |
|
link 13.06.2006 11:01 |
или Tastes bitter! (meaning: your sweet kiss would make it better) |
А чё я там наплела-то? Пойду почитаю... :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |