DictionaryForumContacts

 Alexa

link 13.06.2006 8:32 
Subject: Горько!
Пожалуйста, помогите перевести это традиционное русское слово, которое кричат на свадьбах.

 kinsman

link 13.06.2006 8:36 
One more Russian tradition is to yell out the word "Gor'ko" (bitter) at weddings
check it out here:
http://www.guidetorussia.org/culture/russian-kissing.shtml

 Alexa

link 13.06.2006 8:38 
Спасибо!

 Аристарх

link 13.06.2006 8:42 
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=10999&L1=1&L2=2&SearchString=борька&MessageNumber=10999
:)))))

А если серьёзно, как вариант: now a kiss!

 Slava

link 13.06.2006 8:45 
А почему на свадьбах бывает "горько"? Знатоки, объясните :-)

 Аристарх

link 13.06.2006 8:50 
Слава, посмотри мою ссылку, там Ириша рассказала :)

 Slava

link 13.06.2006 8:58 
Вот этого "посмотри" я и боялся.
Там ветка длиной в четыре страницы.
Ну, ладно, посмотрим.
:-)

 Аристарх

link 13.06.2006 9:02 
Это в самом начале. Пост от 21.12.2004 14:03

 Slava

link 13.06.2006 9:06 
Спасибо! Сразу нашел :-)
И Ирише спасибо :-)

 Shumov

link 13.06.2006 9:07 
To the bride and the groom! / To the newly-weds!

 edel_weiss

link 13.06.2006 9:35 
в наших краях эту традицию объясняют так: после тоста гости выпивают "горькую" и кричат, что им "горько" (имея в виду вкус), это значит, что жених с невестой должны "подсластить" момент своим поцелуем. В таком случае получится что-то вроде "it's bitter! Make it sweet (for us)"
Также есть традиция кричать "кисло" и "сладко" - для свидетелей и родителей (если не ошибаюсь) с той же целью:-)

 edel_weiss

link 13.06.2006 11:01 
или
Tastes bitter! (meaning: your sweet kiss would make it better)

 Irisha

link 13.06.2006 12:43 
А чё я там наплела-то? Пойду почитаю... :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo