DictionaryForumContacts

 succe

link 12.06.2006 12:23 
Subject: accountable manager VP E&M
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:accountable manager VP E&M

Заранее спасибо

 Irisha

link 12.06.2006 12:24 
подотчетен/в подчинении у вице-президента по... о чем у Вас там речь?

 succe

link 12.06.2006 12:26 
manpower resources, engineering

 Irisha

link 12.06.2006 12:37 
engineering & manufacturing???

 succe

link 12.06.2006 12:43 
aircraft engineering

 Irisha

link 12.06.2006 12:46 
Да Вы болтун! :-))

Я предполагаю, что E&M stands for engineering & manufacturing - Вас это не устраивает, или Вы не знаете, как это перевести?

 succe

link 12.06.2006 12:48 
это отражено в таблице:
msnsgement - accountable management VP E&M,
далее:
Norminated Post Holder Engineering Manager
Maintenance manager
Qualify assurance

 Irisha

link 12.06.2006 12:55 
Ага, тогда ПРЕДПОЛОЖУ, что

accountable management VP E&M - руководители подразделений/руководители высшего звена/управленческий персонал, подотчетный ВП по engineering & maintenance (см. сами, что это означает в контексте aircraft, или технари подскажут)

 succe

link 12.06.2006 12:58 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL