DictionaryForumContacts

 Slav

link 9.06.2006 13:45 
Subject: separator vessel tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Наверно, это не просто сепаратор, а какой-то его компонент?

Слово встречается в следующем контексте:
Field tests should be made on spherical separators to determine and/or confirm their capacity because, of the three shapes of separator vessels available, they are the most difficult to rate properly on oil and gas capacities
Заранее спасибо

 Codeater

link 9.06.2006 13:48 
сепарационная емкость

 10-4

link 9.06.2006 13:49 
Из трех видов форм корпуса сепаратора...

 Slav

link 9.06.2006 13:54 
спасибо

 shadow

link 9.06.2006 16:04 
я бы "корпуса" опустил..
из трёх форм сепаратора, или, лучше, из трёх компоновок сепаратора... есть у них такие закидоны - reactor vessel (по нашему просто реактор), adsorber vessel (по нашему просто адсорбер) и т.д.

P.S. а vessel меж тем либо аппарат (в большинстве случаев), либо сосуд (достаточно редко) и очень-очень-очень навряд ли ёмкость (которая чаще всего drum).

 D-50

link 9.06.2006 16:05 
Slav,

лучше найти исходный русский. Это back translation definitely

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo