Subject: Business corporations act (rep of marshall isl.) Кто нибудь переводил этот закон? Может у кого нить есть вариант его перевода?Как переводятся следующие главы этого закона: Не могу найти варианты переводов в гугле(( 10х за любую помощь)) |
Причем defense - это "аргумент/возражение (стороны) по поводу того, что (что-то, некое деяние) было совершено (юрлицом) с нарушением (имеющихся у него) полномочий без контекста точнее Вам помочь не получится. |
You need to be logged in to post in the forum |