DictionaryForumContacts

 gogolesque2

link 9.06.2006 8:22 
Subject: a few questions
i have a few questions... not long and not hard i am sure for you native speakers....:) but i am stuck
ANY HELP PEOPLE CAN GIVE WOULD BE TRULY APPRECIATED! THANKS!

1. what is equal charge here and what is subordiante charge?
original:
Please give details of any assets whether or not formally charged to teh bank.

if formally charged, give details of the security including the date and type of charge. if a security is limited in amount or to a specific borrowing, or if there is to your knowledge a prior, equal or subordiante charge, please indicate.

translation:
Если были отнесены на счёт банка,
предоставьте подробности залога,
включая дату и вид издержки. Если залог
ограничен по сумме или по определенному
займу или, если есть по вашим сведениям
издержки, предварительного типа, equal или subordinate,
то следует указать

3. DEED BOXES?
original:
please give full details of cutomer's other assets held, including share certificates,documents of title, deed boxes and any otehr items listed your registers maintained for the purpose of recording assets held.
translation:
Укажите все подробности других имуществ клиента,
включая сертификаты на акции, правоустанавливающие
документы, deed boxes и другие перечисленные в ваших
реестрах с целью отметить капитал, выложенный в банк

 gogolesque2

link 9.06.2006 8:38 
is all that bad that no one can help? i honestly have no clue what the heck a eaual or subordinante charge will be or what the heck a deed box is doing in the second question.....
or is the problem my russian again?

 Скай

link 9.06.2006 8:44 
Problem is that not too many people here know all this judicial crap better than you. Sorry

 gogolesque2

link 9.06.2006 8:45 
i wonder if irisha is awake? she seems to be quite an expert with this junk...
irisha! you here?

 gogolesque2

link 9.06.2006 8:46 
and i am glad to hear it isnt my russian again!

 gogolesque2

link 9.06.2006 8:47 
could subordinate here be служебный or зависимый ?

 Jesie

link 9.06.2006 8:55 
Sorry, I can't help you with "this junk" :))) But I realy want to ask you a personal question. May I? Oh, please-please-please! I've read that you're kinda busy but I'm really curious! :)))

 gogolesque2

link 9.06.2006 9:02 
jESIE

IF YOU HAVE A QUESTION, JUST ASK IT :)

 Irisha

link 9.06.2006 9:04 
charge и charged - это залог/предоставлено в залог, type of charge - конкретный вид обеспечения/залога. Так же требуется указать, если обеспечение (исполнения обязательств перед банком) ограничено по сумме или распространяется на конкретное заимствование/задолженность по конкретному кредиту, и если существуют залоговые обязательства (?), приоритетные в отношении данного обязательства, имеющие равный с ним статус или второстепенные по отношению к нему (второй очереди?).

assets - либо активы, либо имуществО

реестры учета активов/имущества (переданного в банк в качестве обеспечения??? - не очень понятно).

Лучше бы, конечно, юристы посмотрели.

 gogolesque2

link 9.06.2006 9:08 
IRISHA

THANKS! UNFORTUANTELY I DONT HAVE ANY LAWYERS AROUND :(

 Jesie

link 9.06.2006 9:23 
O K A Y ! :)))

Это просто, как грится, о наболевшем :))

I've read a lot about you being or not being a native speaker :))) But you are, aren't you? And you are an interpreter, right? And you know Russian? And where did you study it? Sorry, if I'm bothering you... :)))

 Irisha

link 9.06.2006 9:31 
Jesie: не отвлекайте гого сейчас такими разговорами: ей перевод надо доделать (и вообще "добежать до канадской границы! (с)), пока ребенок не проснулся. :-))

 _***_

link 9.06.2006 11:47 
Мне кажется, charge можно перевести как обременение

 Jesie

link 9.06.2006 11:59 
Irisha, I was affreid of it...:(

Не ну я не настаиваю,чес слово :)

 gogolesque2

link 9.06.2006 13:44 
well she woke up, and is now happily playing with her insane looking elephant sof rattle thing... cant explain this toy :)

jesie,
yes i am a native. yes i do some interpreting and translating but i dont tend to call myself a translator or interpreter by profession since i stink at it. i tend to call myseld a facilitator :)
i "know" russian. i studied in the US at my university and then i came here (to moscow) to study on a foreign language exchange program and have since remained here trying to eek out an existence in a place which somehow makes more sense to me than the homeland yada-yada-yada.

irisha: canadian border sounds good to me! :)

 Jesie

link 9.06.2006 13:56 
gogolesque2, thanks. Это был маленький экскурс в Вашу биографию. :))) it's just, you've become kinda' popular lately :)))

 gogolesque2

link 9.06.2006 14:01 
popular? heh? me? i thought i was the hated one around here :)

 Jesie

link 9.06.2006 14:07 
these things are very similar don't you think? ;)))

 Скай

link 9.06.2006 14:10 
Any publicity is a good publicity
:o)

 gogolesque2

link 9.06.2006 14:10 
haha! yes i do! unfortunayely my crappy at times russian seems to make people around here hate me,.,,, oh well

 Irisha

link 9.06.2006 14:24 
insane looking elephant - весь дом заполнен такими монстрами. Что стало с игрушками? Смотришь на них и думаешь - либо дебил, либо урод. ... Но, наверное, дело во мне: купила дочке сборник русских народных - ну что ни страница, приходится перелистывать и на ходу сочинить связку: сплошной разбой, насилие, скудоумие... Чуковский - manyak, demi? Итить ему некуда... :-(((

 Jesie

link 9.06.2006 14:40 
... to bad :)))

I can't find and asnyways I don't want to look for THAT vetka with the guy, what ever his name is, so I don't know HOW bad is your Russian :))) But so far I haven't notised anything extreemly bad :))) So no, I don't hate you, in fact I even like you :)))

 Jesie

link 9.06.2006 14:42 
oh ssory, I beleive it is TOO bad... Вообще-то у меня уже мозги кипят :(

 Jesie

link 9.06.2006 14:45 
Irisha, мдя... не знаю на счет русских, не читала... Но вот у меня брат смотрит американские (прошу прощения :))) ) фильмы, и он просто невминяемый становится - такой грубый и жестокий, просто страшно... А вроде не такой маленький - 14 лет, вроде клэпки должно хватать уже...

Эх, как страшно жить (с)

 Irisha

link 9.06.2006 14:53 
О чем Вы говорите! Я дочери никаких покемонов не покупаю, но она и здесь находит выход! Наш старый советский мультик про рыбака и рыбку (типа-Саша Пушкин)... Так она на меня ругается знаете как? "Дурачина ты! Простофиля!". :-((((

 Jesie

link 9.06.2006 14:55 
эм... не знаю даже, смеяться или плакать...

 gogolesque2

link 9.06.2006 15:00 
irisha
its a stuffed elepahant with ears that crackle, hoops that rattle, a ball that rattles, and it has ribbons on its nose. and it is all sorts of different colors and has stripes... funny thing.

jesie
dont know that its our films.... nature has something to do with it too :) and if he is still young, he shouldnt be watching movies with a lot of guns and gore and scary things anyhow... i was never allowed to. though i always peeked around the door frame and scared myseld half to death when my older syblings were watching freddy krueger :)
you should have him watch films like "chicken little" or "wallace and grommit" or "around the world in 80 days" or something for kids, not for adults... thats why i hate when people here let their 10 year old watch the 9:30 movies on STS - they are not for kids, usually.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo