DictionaryForumContacts

 Фройляйн Ирре

link 8.06.2006 19:08 
Subject: Nation building
Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, какое у нас принято клише для американского "nation building"?
Исходный немецкий текст:
Das Pentagon, das diesen Krieg geplant hat, interessierte sich im Gegensatz zum US-AuЯenministerium nie fьr den Prozess des „nation building“.

"формирование нации" в Гугле популярностью не пользуется - пара сотен ссылок против 235 000 000 на исходный вариант))

спасибо))

 Jacka

link 8.06.2006 19:37 
"Формирование нации" - совершенно нормальный термин.
Для поиска по русскоязычным ресурсам, ГОРАЗДО лучше пользоваться яндексом, чем гуглем.

 Фройляйн Ирре

link 8.06.2006 19:55 
спасибо:)

 nephew

link 8.06.2006 20:02 
у нас :)) принято клише "национальное строительство". это не слишком удачный термин, но это термин. к "нации" не имеет никакого отношения.

 10-4

link 9.06.2006 7:33 
Вполне популярно (у журналистов) - Nation building - "государственное строительство". Иногда всплывает "национальное строительство, национально-государственное строительство", но это уже вопрос различий нации и государства в разных языках.

 nephew

link 9.06.2006 8:38 
10-4, а вы бы не повторяли ошибки журналистов, которым все едино, что state building, что nation building

 10-4

link 9.06.2006 8:45 
Nephew, а вот Вы объясите мне в чем разница между английским state and nation. Более того, разница между русскими "государством, страной и нацией" имеется только в узусе.

 nephew

link 9.06.2006 9:42 
10-4, лучше задайте это вопрос Палажченко на его форуме. Сам он, кстати, пользуется при переводе nation-building (которое определяет как *комплекс усилий по созданию современной "политической нации", гражданского общества и демократических институтов, по проведению выборов, осуществлению примирительных процедур в постконфликтный период и т.п.*) термином "национально-государственное строительство".

а если вас интересует не перевод, а проблема, то лучше всего почитать Фукуяму, напр. http://www.theatlantic.com/doc/200401/fukuyama

я не перевожу стрелки, просто state vs nation (vs nation state) - слишком уж controversial тема в отрыве от контекста.

 V

link 9.06.2006 15:04 
Не надо Палажченко.
Это слишком сложно.

Экспата попросите - он вам нагуглит что-нибудь джуси, назовет его "узусом", и будет вам от него щастте

:-)

 hizman

link 30.03.2008 4:06 
Предлагаю «построение государства» – за отсутствием более удачного варианта. Кстати, Яндекс подтверждает широкое употребление этого словосочетания. Вероятно, можно констатировать, что термин уже прижился.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL