Subject: Очень прошу помочь по харкатеристике водки Есть характеристика водки. Очень надо перевести на русский фразу:A smooth, round entry leads to a glycerous medium-bodied palate with minerally wet stone, wheat dough flavors and a slight saltiness. Уже голову сломал над этим. Вообще в инете порылся, так это достаточно распространенная характеристика, а у меня тарабарщина какая-то получается. Некоторых слов в Лингве вообще нету. Помогите, очень нужно. Митя. |
может быть что-то в этом роде первое ощущение мягкости и гармонии переходит в маслянистый средней насыщенности вкус с minerally wet stone, ароматом пшеничного теста и легкой солоноватостью действительно неслабая органолептика, если еще будут идеи, поделюсь |
Round - это "округлый" вкус. Такое, правда, читал больше о вине, так как водку не очень... :-) |
да, я тоже чаще занимаюсь органолептикой вин согласна с Slava насчет округлого вкуса, и тоже не уверена, если так можно сказать о водке, но если задуматься, то округлый вкус - это такой, у которого нет выпирающих оттенков, соответственно его можно назвать гармоничным, сбалансированным, ну в общем это вам решать а насчет minerally wet stone, есть один вариант...дикий совершенно, но...одно из значений stone - булочка, для водки наверно лучше подойдет хлебец, раз уж дальше говорится о пшеничном тесте, а если попробовать "аромат вымоченного в минеральной воде пшеничного хлебца", :))) если это сделать на самом деле получится конечно невообразимая каша, но ведь это иностранческий текст, мало ли какие у них дикие фантазии :)) |
а может это замешанное на минеральной воде тесто из пшеничной муки... представляю, если такое прочитать на контрике водки в магазине, обхохочешься :)))) |
Mineral water - это по-русски "родниковая вода", а не "минеральная" |
To 10-4: то есть как?.. :-) |
To Slava: Американский обыватель покупая в супермаркете бутылки с mineral water думает, что он покупает "воду из природного источника (mineral spring)", т.е. не из водопровода, где хлор, фтор и т.д. Для американца - это просто природная, родниковая вода! В России "минеральной" водой называют воды типа "нарзан", "боржом" и т.д., которые обладают очень высоким содержанием солей и природного газа. Будучи раз c американцами (ученые-геологи!!!) в Ессентуках, я удивился, что они отказались даже попробовать воду из ессентукских источников, заявив, что "это пить нельзя, почки можно повредить". Ну да известно, что американцы на чистоте и составе воды помешаны! В последнее время у нас произошло смешение понятий. Aqua Minerale и др. негазированные воды такого пошиба - это просто вода из подмосковной скважины (почитайте этикетку!), а называют ее "минеральной", хотя это совершенно другой тип. Если эти воды газированы, то это искусственное газирование. |
Ну, Аква Минерале никогда и не считалась минералкой, ее так называют просто по незнанию, потому что странное название вводит в заблуждение. Из словаря Heritage: Из Вебстера: |
я могу представить, каков на вкус камешек из (горного) ручья, но кажется мне, что эту легенду сочиняли не нейтивы. |
2nephew: да нет, wet stone - порылся тут - действительно довольно часто встречается именно в описаниях оттенков вкуса спиртного... А minerally, кстати, прилагательное - вроде earthy, oaky и т.п. Другое дело, что в российской дегустаторской практике как-то не ищется ни "мокрый камень", ни "сырой камень"... Какие-то у нас другие ассоциации, видимо, связаны с тем же самым вкусом. |
и вправду встречается, wet stone, flintstone, flintness of wet stone - кремнистый? кремниевый оттенок? а вот какие вкусовые ассоциации связаны с petrol? Stoneleigh 2001 Riesling http://www.torontolife.com/cityguide/listing.cfm?listing_id=4515 |
Большое спасибо, здорово выручили! |
You need to be logged in to post in the forum |