DictionaryForumContacts

 ollya

link 2.06.2006 15:39 
Subject: how would you translate..
1)This department does not take part in the implementation of PR measures (leaks and launchings)
2)graduated from the Faculty of Business Studies, Lomonossov University, Moscow in 1977 (doctoral candidate with teaching job in 1980). что это за факультет такой мог быть в 77 году?? и как можно доктора получить через три года после окончания?
3)was investigated for enrichment in his official capacity
спасибо..

 Kate-I

link 2.06.2006 15:53 
он тут о себе, что он "кандидат" (в доктора наук)

 zvezda_tran

link 2.06.2006 15:56 
1) Этот отдел не занимается PR деятельностью

 justboris

link 2.06.2006 16:48 
а может, проше автора спросить? явно же наш, совецкий, автор :)

1) wild guess: отдел не занимается <черным> пиаром (утечками информации и ?продвижнием? запуском слухов?)
2) Возьмите список факультетов МГУ то далекое время ... моя нескромная догадка - факультет экономики (который мог обзываться как факультет народного хозяйства, например) ~ но стоит уточнить
doctoral candidate - достаточно кривая (имхо) попытка перевести кандидат наук...
вообще довольно сложно советскую систему в западную переводить :) те, кто скромнее написали бы PhD candidate, a те, кто пошустрее написали б PhD
3) находился под следствием <по подозрению в> за превышение служебных полномочий

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL