DictionaryForumContacts

 olja_d

link 2.06.2006 11:22 
Subject: course of action or right.
Пожалуйста, помогите перевести.course of action or right.

Выражение встречается в следующем контексте:
Save as expressly provided in the Agreement, no person has any rights under the Act to enforce any terms of this Agreement and the Agreement does not provide and is not intended to provide third parties with any remedy, claim, reimbursement, course of action or right.
Заранее спасибо

 V

link 2.06.2006 11:26 
опечатка

должно быть cause of action

обсуждалось - поиском найдете. на а ля гере, в частности, есть

право/основание для вчинения/предъявления иска

 olja_d

link 2.06.2006 11:28 
ok, thank you

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo