Subject: обозначить на карте Подскажите, пожалуйста, как естественнее будет звучать фраза "Вы можете обозначить на карте свое местоположение и местоположение адресата".Это для открытки - на оборотной стороне помещается небольшая карта и рядом должно идти примерно такое послание. Я пока написала как "You may mark your and your recepient's locations on this map". Буду рада услышать ваши мнения! С уважением, |
Mark, имхо, нормально. Только конец фразы **your and your recipient's locations** - не уверен. Мой вар.: The map may designate your location and that of your recipient. |
может не mark, а indicate? |
не совсем понятно назначение открытки - почему кому-то (и кому именно?) предлагается отмечаться на карте, да ещё и отмечать адресата? Целевое лицо - почтальон? |
Mo, это открытки не общего назначения, поэтому для этих конкретных людей просьба должна быть приемлема ) Отмечать будут сами отправители. |
Настя, извините великодушно, но мне всё же непонятно о чём речь. Вы задали вопрос, но кроме слов "открытка" и "карта" так ничего и неясно. "Это открытки не общего назначения, поэтому для этих конкретных людей..." ?? в первой части предложения про "людей" не было. Вы хоть объясните, с какой стати кому-то (и всё же, кому?) предлагается что-то отмечать? и кто такие эти адресаты? это я не любопытничаю, а пытаюсь понять смысл Вашего вопроса, чтобы адекватно его перевести. Может, МаМаша и kinsman растолкуют мне, о чём вообще речь? (а то слова из словаря выудить и в строчку расположить немудрено. Хороший перевод, однако, дело тонкое) |
Мо, вот если не умничать можно написать так: The map may show your location and that of your recipient (for illustration purposes). И пойти пить кофе... |
On the map shown on the reverse, you may DEPICT the location .... |
спасибо за совет, kinsman я обычно стараюсь, чтобы предложенные МНОЙ варианты не смахивали на результат многонедельного запора (так Вы, видать, тоже не поняли, о чём там у аскера речь. ну-ну...))) |
Да, но в моем возрасте у меня с пищеварительной системой все в порядке. Российская писча не способствует запорам, а вот в Англиях и на Сахалине, возможно. **МНОЙ**, я же говорил, что у ВАС случаются приступы мегаломании. |
зря наезжаете, Феликс. short fuse что-то в последнее время у Вас Мо дело говорит и на аскера, а равно и прочих страдальцев вышепоименованным лингвистическим недугом - наезжает исключительно по делу слушайте ее |
You need to be logged in to post in the forum |