DictionaryForumContacts

 Chucha

link 1.06.2006 15:36 
Subject: зарплата договорная
Please correct me if i'm wrong. is it "the salary on a contract basis" or anything else?

Thanks a lot

 Levitan

link 1.06.2006 15:38 

Нет. Тут ведь другое имеется в виду: salary to be discussed (imho)

 Chucha

link 1.06.2006 15:40 
Can i say then "salary is negotiable" ?

 Levitan

link 1.06.2006 15:42 

Right on!

 Аристарх

link 1.06.2006 15:43 
можно ещё
the salary is subject to negotiation

 lesdn

link 1.06.2006 15:43 
BTW could it be remuneration?

 Levitan

link 1.06.2006 15:45 

Лучше салари. Remuneration, как правило, вознаграждение (гражданско-правовые отношения). Салари же именно зароботная плата (трудовые отношения)

 Levitan

link 1.06.2006 15:46 

Заработная (хотел написать)

 Levitan

link 1.06.2006 15:47 

Remuneration тоже зарплата (кричат мне в ухо) ;))) Sorry

 D-50

link 1.06.2006 15:48 
Levitan,

как говорит V, не факт.
Remuneration тоже может быть зарплатой

 Levitan

link 1.06.2006 15:52 

Конечно может. См. мой пост от 18:47 ;)

 lesdn

link 1.06.2006 15:52 
Ок, спасибо за инфу

 D-50

link 1.06.2006 15:58 
Remuneration/salary is negotiable

 expat

link 1.06.2006 16:27 
можно и нейтральнее: compensation is negotiable

 D-50

link 1.06.2006 17:28 
pretty good wages for one little kiss (c)

 SH2

link 1.06.2006 17:43 
Это. Другой зарплаты вообще не бывает, вы что!
Я предлагаю смело игнорировать слово «договорная» в оригинале.

 Truth C-ker

link 1.06.2006 21:46 
They also say:
Salary/wages/compensation will be commensurate with skills and experience.

 V

link 2.06.2006 15:41 
слушайте Экспата и ТСикера

 D-50

link 2.06.2006 16:17 
V,

**слушайте Экспата и ТСикера**
следует ли из этого, что мой вариант неверный? :-)

 V

link 2.06.2006 16:20 
...you're Herod's case...

:-))

 D-50

link 2.06.2006 16:24 
V,
Ну шо Вы делаете? Пришлось давиться от смеха, коллеги косо посматривают :-)))

 V

link 2.06.2006 16:37 
умерщвляйте плоть не отходя от рабочего места, как монах Сила из Недовинченного Кода.

Секите спину плеткой

(а потом - на Чаринг Кросс на тайский массаж - они там хорошо по спине ногами бегают, мало не покажется)

:-))

 SH2

link 2.06.2006 17:15 
По-моему, правильнее называть код «треснутым», а не «недовинченным», ведь cod = треска, не па ли?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL