Subject: hotellerie Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Before doing project management in establishing hotels the owner was employed in the hotellerie as Economic Director... Заранее спасибо |
French for hospitality business |
2V а вот не факт. это может означать и конкретное заведение, а не гостиничный бизнес в целом. почему-то ведь стоит определенный артикль. |
Тогда бы, arguably, Hotellerie с заглавной буквы писалось, да и артикля бы не было (напр., как бы Вы сказали - he is employed by Siemens или by the Siemens ? :-)))))) |
да нет, я имею в виду какую-то абстрактную гостиницу, о которой может идти речь в тексте. поскольку, как я понимаю, "hotellerie" может иметь значение "гостиница", а не только "гостиничное дело". по контексту было бы понятно. а насчет вопроса - конечно, the Siemens :-)))))) |
...soglasna s V.. also, serega, "employed by Siemens"... |
Во французском отельри это просто гостинничное дело, вообще. |
а в сербском hotelijerstvo - гостиничный бизнес.., извините, что вмешиваюсь |
You need to be logged in to post in the forum |