DictionaryForumContacts

 Nataleok

link 26.08.2004 14:09 
Subject: hotellerie
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Before doing project management in establishing hotels the owner was employed in the hotellerie as Economic Director...

Заранее спасибо

 серёга

link 26.08.2004 14:13 

 V

link 26.08.2004 14:40 
French for hospitality business

 серёга

link 26.08.2004 15:40 
2V а вот не факт. это может означать и конкретное заведение, а не гостиничный бизнес в целом. почему-то ведь стоит определенный артикль.

 V

link 26.08.2004 15:53 
Тогда бы, arguably, Hotellerie с заглавной буквы писалось, да и артикля бы не было (напр., как бы Вы сказали - he is employed by Siemens или by the Siemens ? :-))))))

 серёга

link 26.08.2004 16:02 
да нет, я имею в виду какую-то абстрактную гостиницу, о которой может идти речь в тексте. поскольку, как я понимаю, "hotellerie" может иметь значение "гостиница", а не только "гостиничное дело". по контексту было бы понятно.

а насчет вопроса - конечно, the Siemens :-))))))

 Yulia_V

link 26.08.2004 19:13 
...soglasna s V..
also, serega, "employed by Siemens"...

 Игор3

link 27.08.2004 11:47 
Во французском отельри это просто гостинничное дело, вообще.

 SV

link 30.08.2004 12:03 
а в сербском hotelijerstvo - гостиничный бизнес.., извините, что вмешиваюсь

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo