Subject: оформить договор на к-л контекст:необходимо уточнить, на кого будет оформлен договорспасибо заранее |
без контекста не переведете |
так вот же он контекст... про необходимость уточнить ) |
шире контекст |
Что значит "оформить договор НА КОГО-ТО"? Мне это непонятно. Машину можно на кого-то оформить. Но договор? НА кого-то? |
вот , добавили: на кого будет оформлен договор и действует ли уполномоченное лицо на основании Устава или Доверенности? |
Неправильная формулировка. Наверное имеется в виду, кто будет действовать от имени общества. |
в смысле чье имя указывается в договоре (компания такая-то в лице того-то) |
Who is acting on behalf of/representing the company? Is (____) acting on the basis of the articles of association/power of attorney? |
who will be the signatory? will it be a company officer or a person acting under a POA? imho |
Молоко, поймите, зловредные лоерА не намеренно Вас мутузят - поверьте, что не поняв "структуры правоотношения", вменяемо перевести это НЕВОЗМОЖНО. При разных правовых сценариях переводы будут РАДИКАЛЬНО разными. А невменяемо переводить - не хочется. Мо, кстати, дала Вам прекрасный вариант - НА ОПРЕДЕЛЕННЫЕ КОНТЕКСТЫ. Поэтому еще раз - ШИРОКИЙ контекст дайте - кто с кем что подписывает, предыстория вопроса и т.п. |
А я плохой вариант дал? |
Левитан, Ваш вариант хорош, если онм спрашивают, какое ФИЗическое лицо ручкой подписывать физически будет, и в каком качестве. А если они спрашивают, какое ЮРлицо будет значиться (их) контрагентом по договору? То что? А что ИМЕННО там имеется в виду - знает только аскер |
Вроде про физика спрашивают: ***в смысле чье имя указывается в договоре (компания такая-то в лице того-то)****** |
You need to be logged in to post in the forum |