DictionaryForumContacts

 No Idea

link 31.05.2006 21:35 
Subject: UNTRIMMED ENDS nautic.
Пожалуйста, помогите перевести.

FILLED WITH UNTRIMMED ENDS

Выражение встречается в следующем контексте:
Hold No 1 ***** MTNS 52 PCT FULL
Hold No 2 ***** MTNS FILLED WITH UNTRIMMED ENDS
Тут речь идет об описании судновых трюмов, их вместимость. Я так понимаю, что тут сказано:
трюм номер 1 - тоннаж ***** метрических тонн, заполненный на 52%
трюм номер 2 - тоннаж ***** метрических тонн, заполненный... А вот до каких пор?
Подскажите, пожалуйста, права ли я насчет первого трюма, и что бы значило это FILLED WITH UNTRIMMED ENDS.

Заранее спасибо,
No Idea

 Enote

link 1.06.2006 5:46 
ИМХО - заполненный неровно, так что нельзя указать долю заполнения

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo