Subject: Посоветуйте, пожалуйста! Как правильно сказать "творческая биография" и "сведение"? насчет биографии, не знаю какое именно творческое применяется для данного сочетания. помогите, пожалуйста.А сведение - с ударением на второй слог. Это из области звукорежиссуры, с трудом представляя себе, что это, не могу определиться с английским вариантом. СПАСИБО, СПАСИБО, СПАСИБО!!! |
creative CV? |
Второе м.б. final mix Первое - creative biography |
имхо: artistic record/background musical arrangement/sound mixing |
biography/history/background mix(ing) |
СПАСИБО БОЛЬШОЕ! Но я теперь совсем запуталась, чей же вариант взять на вооружение:) |
Кстати, если у Вас творческая биография музыканты, то это будет discography, а по поводу второго, дайте контекст |
lesdn, discography = это перечисление альбомов, может быть даже без информации. аскер залезьте на сайт любой группы и посмотрите |
Творческая биография - звукорежиссера, который в числе прочего - пишет: если Вы планируете сделать запись или раздумываете, где сделать сведение, настоятельно рекомендую Вам то-то и то-то. СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!! |
Сейчас залезу, опять же спасибо:) |
2лючильда Может оторваться от контекста (think outside the box)\ и перевести как Life And Times of (режиссера) |
Последнее тогда final mastering (добавление эфектов, установка уровня громкости, подготовка к выпуску на носителе) С D-50 согласен. Но как творческое наследие (перечень работ) употребить можно |
Что-то там одни музыканты! Ой, голова кругом идет! 2 Kinsman: Как пафосно! НО мне лично очень нравится!:) |
Сорри эффектов |
You need to be logged in to post in the forum |