Subject: рабочая встреча в рамках межправительственного соглашения Пожалуйста, помогите перевести:1.Встреча в рамках Соглашения между правительством Латвии и Норвегии Заранее спасибо |
a kick-off meeting within the framework of the Agreement between Latvia and Norway |
Может, можно такой вариант попробовать: 2.Discussion on (the) international Co-operation questions |
*a kick-off meeting* - такой журнализм, что аж противно :) может, Preparatory/introductory meeting? |
Этот термин очень широко используется на практике, если в компании запускается проект, стартовое совещание называется именно так :) Я, кстати, тоже думала об "introductory". "Вводное". "Вводный урок" :) |
You need to be logged in to post in the forum |