DictionaryForumContacts

 Nataly

link 11.04.2003 15:16 
Subject: вопрос
Когда в английском языке местоимение I употребляется в косвенной форме "mе", например возможно ли это в предложении "My friend and me go to the cinema"?

 Inna

link 11.04.2003 16:26 
My friend and I go to the cinema.
cheers,
Inna

 alex

link 12.04.2003 3:33 
В передаче BBC English это обсуждалось применительно к It's I/It's me. Сказали, что первый вариант получше будет, если хочешь понравиться на собеседовании и не понравиться друзьям, а второй - наборот.

 Oliver

link 14.04.2003 19:57 
Когда речь идет о подлежащих, всегда "I" употребляется и глагол/сказумое всегда соглсен/но с "I" например:
My sister and I go to the store (but "my sister goes to the store")
You and I walk here everyday.
The Yeltsins and I go to Sochi every March.
He and I meet to play chess on Saturdays.
Когда речь идет о дополнении (косвенное или прямое) "ME" употребляется
Give the book to me
Read me a story
He always tells me the truth
"You will go with me to the movie" versus "You and I will go to the movie"
Are you talking to me?
может быть бывают ислкючения, но в принципе это является правилом

 Tollmuch

link 15.04.2003 10:48 
Хоть и было это аж 17 (goodness!) лет назад, а запомнился анекдот, рассказанный нам нашим несравненным и незабываемым Ю.Н. Товбиным на практ. грамматике. Суть сводится к тому, что когда на вопрос Св. Петра, кто это стучится во врата рая, последовал ответ "It's I", случившийся рядом ангел посоветовал ключнику: Don't let him in, he's a teacher of grammar. Мораль: на собеседовании понравишься, но друзья могут отвернуться, да и в рай, чего доброго, не попадешь :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo