DictionaryForumContacts

 hers

link 25.05.2006 17:25 
Subject: ОFF: устный перевод (30,31,1)

нужен переводчик (мужеского пола) устный на три дня на сл. неделе

вторник-четверг. боинг 737, системы (кондиционирования,гидравлика и т.д)
глоссарии и материал учебный есть.

да, 100-130 долларов в день.

8-926-5320940. саша

 V

link 25.05.2006 17:48 
пол проверять при приеме на работу будут?

если нет - то есть тут одна особа.... сменившая пол...

сойдёт

wink wink...
:-))

 Anna-London

link 25.05.2006 18:16 
Only in Russia - какая разница, какого пола переводчик? Я еще понимаю медицину всякую переводить, но авиацию...

 expat

link 25.05.2006 18:30 
может, переговоры будут продолжаться в сауне?

 hers

link 25.05.2006 18:36 
от, набросиЛИсь, ну прямо,волки:)))), да нет, разницы никакой, просто летчики-инженеры аглицкие и наши часто и много ругаются, но это не главное, а надо к технике,желательно авиационной иметь какое то отношение, понимать, что такое инерциалка, АЗУ, покурсу, самописец, ну там всякие шины да закрылки заклепки элероны...

палец вам в рот не клади:))))

РУКУ ОТОЖРЕТЕ!!!

 George1

link 25.05.2006 18:41 
Anna-London, а что "медицину всякую"?

Мне лично понятнее, что на перевод по авиационной технике мужчина требуется, чем какие-то возможные предпочтения пола медицинских переводчиков.

Сам медицину нормально устно перевожу и женщин - медицинских переводчиков не хуже знаю, так что какая разница?

 Dimking

link 25.05.2006 18:57 
самописец - это харакири?

 hers

link 25.05.2006 19:09 
:))))

самописец -это flight recorder

 kintorov

link 25.05.2006 19:49 
самописец еще и recording pen (из другой области)

 Anna-London

link 28.05.2006 12:59 
Я имею в виду устные переводы, особенно ситуации, когда пациентка - религиозная мусульманка или еврейка; тогда она просит specifically врача-женщину, ну и переводчика-женщину.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo