Subject: give a seat at the table Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Как-то контекста маловато для нас не-нейтивов :-) Давайте еще. |
да нету контекста..это что-то типа презентации в поуэр поинт, сначала заголовок - Cross default Потом как раз эта "Цель" а дальше идут положения, которые должны быть учтены в этом самом перекрестном дефолте... в общем, тайна покрытая мраком)) |
мож это как a piece of pie - типа доля рынка? |
Посмотрите другие страницы презентации, имхо, там должен быть еще контекст или хоть какое-нибудь еще упоминание. |
Лично у меня ассоциации со столом переговоров. Так что чёнить типа "право голоса" |
как обычно, без контекста - ж. но похоже, что Скай прав - это даст банку право участия "в процэссе", право голоса, право требовать учета своих интересов |
ой, люди, спасибо!!!!особенно V |
You need to be logged in to post in the forum |