DictionaryForumContacts

 vasylenko

link 20.05.2006 12:52 
Subject: dim sum houses
Пожалуйста, помогите перевести.
dim sum houses
Выражение встречается в следующем контексте: в учебнике по английскому Headway upper intermidiate

Заранее спасибо

 V

link 20.05.2006 13:33 
Поиск на форуме по *dim+sum* сделайте - объяснялось уже

закуски такие китайские, часто в виде пельмешек

подаются обычно в первой половине дня

 nephew

link 20.05.2006 13:34 
dim sum - это такие маленькие китайские пирожочки-пельмешки с разнообразнейшей начинкой. название, как мне говорили, переводится как "прямо на сердце". Попадают типа не в желудок, а прямо на сердце. И греют душу.
соответственно dim sum houses - заведения, специализирующиеся на дим-сум, китайские ресторанчики/закусочные.

 vasylenko

link 21.05.2006 5:51 
спасибо огромное за помощь!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo