Subject: а в ответ тишина... вижу все профи по банковской тематике отдыхают!хоть бы кто наставил на путь истинный - или подсказал, или ссылку кинул! кто такие position takers и зачем им cash legs (см. тему)? either the position takers in a bank have autonomy in entering into transactions within pre-determined limits or the position satisfies any other criteria which the bank applies to the composition of its trading book on a consistent basis |
Exchange for Swap (EFS) Exchange for Swap (EFS) is comparable to an EFP, or a basis trade. A swap, however is defined to be the "cash leg" of the trade rather than a bond. It is defined by the simultaneous exchange of a long/short futures position against a payer/receiver swap position, while the two legs have a related comparable sensitivity to interest rate changes (normally expressed through a hedge ratio based on the basis point value of the futures and the swap). |
to lidi ну не копнгаген я в банк. деят. - мне бы попроще, ведь наверняка есть что-то устоявшееся и для position takers и для cash legs либо продавцы/приобретали позиций в банке независимы в своем праве совершения операций в предопределенных пределах, либо позиция удовлетворяет любым другим критериям, которые банк последовательно применяет к своему торговому портфелю |
имхо, position takers - это дилеры/трейдеры, которые вправе принимать решение о заключении сделки в пределах предварительно согласованного/разрешенного/установленного лимита. Зачем так дословно? "последовательно применяет к своему торговому портфелю"... критерии формирования портфеля (и управления портфелем) банка. А "cash leg" я в этом отрывке так и не увидела. :-) |
дилеры/трейдеры это хорошо вот фрагмент: For this purpose, cash items include loans and deposits and the cash legs of repo (stock lending) and reverse repo (stock borrowing) transactions. |
Я уже на ветке про cash leg написала. Не думаю, что это маржа. |
конечно нет, но я не знаю как это назвать. вот что дает Lingvo: 4) "нога" ну как я могу тут писать "ноги" спреда или "стороны захеджированной позиции" если не понимаю ни того, ни другого... вот и пытаюсь получить совет а ваще большое спасибо за помощь! |
Вы на ту ветку не заглядывали? Попробуйте что-то вроде "денежная составляющая сделки репо" |
You need to be logged in to post in the forum |