|
link 19.05.2006 9:23 |
Subject: LEGEND bank. друзья, может быть кто-то в курсе, как переводится слово "legend" в следующем контексте:Upon transfer of Definitive Notes bearing the Rule 144A Legend, the Registrar shall deliver only Definitive Notes that bear the Rule 144A Legend unless the conditions for removal of such legend set forth in paragraph 11 of this Schedule 2 have been satisfied. это какая-то надпись на облигации? |
Это надпись на ценной бумаге, информирующая о том, что она выпущена в соответствии с Правилом 144А Комиссии по цен.бум и биржам, согласно которому регистрация этих ц.б. не требуется |
|
link 19.05.2006 9:42 |
то есть это "Надпись в соответствии с Правилом 144А "? ;) спасибо за разъяснения;) |
не совсем. Скорее: надпись о том, что настоящие облигации выпущены в соответствии с Правилом 144А |
...облигаций, на которых стоит соответствующая надпись согласно Правилу 144А.. |
|
link 19.05.2006 9:50 |
ой, это слишком длинно;) там же через слово эта фраза повторяется... лааааааднааа, банкиры же читать будут - они поймут;) главное, что не "легенда";) |
Ну так, да, простым языком :) |
|
link 19.05.2006 9:58 |
спасибо;) |
You need to be logged in to post in the forum |