DictionaryForumContacts

 edel_weiss

link 19.05.2006 9:23 
Subject: LEGEND bank.
друзья, может быть кто-то в курсе, как переводится слово "legend" в следующем контексте:
Upon transfer of Definitive Notes bearing the Rule 144A Legend, the Registrar shall deliver only Definitive Notes that bear the Rule 144A Legend unless the conditions for removal of such legend set forth in paragraph 11 of this Schedule 2 have been satisfied.
это какая-то надпись на облигации?

 lоpuh

link 19.05.2006 9:35 
Это надпись на ценной бумаге, информирующая о том, что она выпущена в соответствии с Правилом 144А Комиссии по цен.бум и биржам, согласно которому регистрация этих ц.б. не требуется

 edel_weiss

link 19.05.2006 9:42 
то есть это "Надпись в соответствии с Правилом 144А "?
;) спасибо за разъяснения;)

 lоpuh

link 19.05.2006 9:45 
не совсем. Скорее: надпись о том, что настоящие облигации выпущены в соответствии с Правилом 144А

 Анна Ф

link 19.05.2006 9:50 
...облигаций, на которых стоит соответствующая надпись согласно Правилу 144А..

 edel_weiss

link 19.05.2006 9:50 
ой, это слишком длинно;)
там же через слово эта фраза повторяется...
лааааааднааа, банкиры же читать будут - они поймут;)
главное, что не "легенда";)

 Анна Ф

link 19.05.2006 9:53 
Ну так, да, простым языком :)

 edel_weiss

link 19.05.2006 9:58 
спасибо;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo