DictionaryForumContacts

 Funky Camomila

link 18.05.2006 9:08 
Subject: good compliance med.
Всем привет!
Проводилось исследование с целью определения влияния диеты, обогащенной фитоэстрогенами, на климактерические сипмтомы. The serum levels of phytoestrogens ... increased indicating good compliance.
На что это указывает? good compliance - gохоже на термин в медицинской статистике. Кому-н попадалися? Спасибо!

 Maxxicum

link 18.05.2006 9:18 
комплаентность - показатель того, насколько пациент соблюдает прием назначенного ему препарата согласно режиму приема. Т.е. если пациент должен был принять 10 таблеток за пять дней, а принял 8, комплаентность будет 80%.

Знаю, что калька, но вроде бы так фармакологи и говорят.

в данном контексте предложу:
indicating good compliance - "что указывает на хорошее/надлежащее соблюдение пациентами правил диеты"

 George1

link 18.05.2006 9:19 
Довольно распространена калька "комплайенс" - в устном переводе понимают все, даже не говорящие по-английски врачи, но в письменном выглядит некрасиво, лучше использовать слово "приверженность".
Общепринятый термин, означает склонность больного к выполнению назначений врача, к следованию рекомендациям, к сотрудничеству с врачом.

 George1

link 18.05.2006 9:23 
Maxxicum,

у вас принято говорить "комплаентность" ?

Слышал конечно это выражение, no offence, но многие сочли бы дурным тоном.

 Maxxicum

link 18.05.2006 9:27 
я предпочитаю переводить описательно по возможности, нечто вроде "соблюдение режима приема препарата", но да, в общем-то "у нас" принято "комплаентность"

 Maria Klavdieva

link 18.05.2006 9:32 
"Приверженность" действительно используется, хотя я тоже предпочитаю "соблюдение режима"

 George1

link 18.05.2006 9:35 
Такие нюансы в употреблении терминов, конечно, интересны.

"соблюдение режима приема препарата", мне кажется, очень верно, когда речь идет именно о приеме препарата, хотя в целом термин более широкий.

 Funky Camomila

link 18.05.2006 9:41 
Большое спасибо! (При всей своей любви к английскому, я никак не смогу написать "комплаентность")

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL