DictionaryForumContacts

 freelancer_06

link 16.05.2006 16:02 
Subject: refinery primary
может речь о
primary smelter (плавильная печь)
хотя пока формулировал вопрос , пришла вторая идея про первичную и окончательную обработку

In 1984 took over as Area Manager Process Plant on the $1,000 million Worsley Alumina Project. In this capacity completed construction, provided operations commissioning assistance to the client and provided input to the debugging of the operating plant.

Work also included Refinery Primary, Finishing Areas and Power Plant.

В 1984 г. выполнял обязанности Регионального менеджера по технологическому оборудованию в рамках проекта Worsley Alumina стоимостью 1000 млн. долл. США. В этом качестве завершил строительство, оказывал помощь Заказчику по вводу в эксплуатацию и предложил ряд решений по устранению конструктивных недостатков действующей установки.

Работа также включала строительство цехов первичной и окончательной обработки, а также электропитающей установки.

 Eisberg

link 17.05.2006 1:28 
имхо: ряд решений по улучшению работы действующего производства
Power plant - электростанция
primary, finishing areas - м.б. имеется в виду работа на всех участках технологического процесса от первичной обработки до получения конечной продукции.
Если второй абзац связан с первым, то refinery, м.б., глиноземный комбинат?

 Aiman Sagatova

link 17.05.2006 11:24 
Малотонажный (установка, комбинат) - IMHO

 Kate-I

link 17.05.2006 11:43 
Уважаемый аскер, я Вам вчера уже ответила на подобный вопрос (см. пост)

Здесь у Вас: Refinery Primary, Finishing Areas and Power Plant

refinery - это глиноземный завод.

primary areas - "красная сторона" (также red side) - здесь происходит дроболение, размол боксита и т.д.
Содержащийся в боксите кремний дает раствору красный цвет - отсюда название.

finishing areas - "белая сторона" (также white side) - здесь алюминатный раствор, пройдя несколько стадий "переделов" становится светлым (кремний сливают на шламовое поле).Отсюда название. Кальцинация или прокалка - последняя стадия процесса - тоже находится на белой стороне.

и можно без ковычек.

Power Plant - это (заводская) ТЭЦ.

 freelancer_06

link 17.05.2006 11:46 
спасибо, все забью себе в голову , что это глиноземный

вот был в тексте еще nickel refinery - может быть это никелеплавильный завод?

 Kate-I

link 17.05.2006 11:47 
т.о: - организация/строительство переделов (производственных участков) красной и белой стороны и строительство ТЭЦ.

 Kate-I

link 17.05.2006 11:48 
по никелю запостите отдельно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo