DictionaryForumContacts

 olga_t

link 20.08.2004 20:16 
Subject: rapture disk
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
нет текста, я с этим встретилась на чертеже элегазовой линии. Если давлении эленаза превышает допустимое, диск выбивает.

Заранее спасибо

 Ho

link 21.08.2004 1:00 
Разрывной диск

Правила техники безопасности:
1. Не допускайте превышения разрывного давления.
(Номинал разрывного давления указан на торце блока
разрывного диска, как того требует инструкция S-1.1 CGA).
http://www.swagelok.com/downloads/webcatalogs/MS-INS-RDKR.pdf

 Slava

link 23.08.2004 9:41 
Только не rapture, a rUpture. A single letter makes a big difference :-)

 Aiduza

link 23.08.2004 10:17 
Yes, it must be "rupture disk".

 olga_t

link 23.08.2004 13:55 
Thank you

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo