Subject: operational, operating В тексте очень часто встречается слово operational. Не могу подобрать ему значение на руссом. Перевожу как производственный, но это не то. Речь идет об открытии серии кофеен по франшизе. Они получают уже произведенный кофе и готовят его в своих кофейняхВот несколько примеров, где оно встречается: A proven operating system Operational support Operational Overview and Strategy Meeting at Company Headquarters In addition to an operations manual and other materials, you Key position in operations Какие могут быть варианты, когда речь идет о кофейнях и их работе? Большое спасибо |
operations manual - инструкция по эксплуатации operations reps - представители эксплуатации operational support - помощь/содействие/поддержка во время эксплуатации operating system - рабочая/работающая/функционирующая система operations - эксплуатация |
:))) эксплуатация кофейни - как то не звучит, на мой взгляд |
а "производственный", который Вы используете, по-вашему, звучит? :) |
нет, поэтому и обращаюсь за советом |
You need to be logged in to post in the forum |