DictionaryForumContacts

 Mini Me

link 13.05.2006 17:45 
Subject: Hail Mary
По контексту мне подходит вот это вот (найдено в Google через define:hail mary)

The quarterback throwing the ball up in the air without really targeting any particular receiver, hoping someone on his side catches it. Typically done when the quarterback's about to get sacked!

переводить не надо, я сам понимаю что это :-))
посогите найти русский аналог для фразы

It's an old Hail Mary play :-)

есть какой-то похожий русский спортивный термин?

 operator

link 13.05.2006 17:48 
на кого Бог пошлет

 Mini Me

link 13.05.2006 17:50 
operator:
не совсем спортивный термин, но может подойти, да :-))

 operator

link 13.05.2006 17:51 
Hail Mary тоже не совсем спортивный термин.

 nephew

link 13.05.2006 17:54 
есть лучше определение: a long forward pass in football thrown into or near the end zone in a last-ditch attempt to score as time runs out - последний бросок (через все поле), последняя попытка, отчаянная попытка

 Mini Me

link 13.05.2006 17:56 
operator:
Да, точно :-))

nephew:
Ну и как это сказать покороче? :-)

 nephew

link 13.05.2006 17:57 
а контекст?

 Mini Me

link 13.05.2006 18:00 
готовится проникновение на объект и возникает план с катапультой. его и называют:

It's an old Hail Mary play

 nephew

link 13.05.2006 18:03 
"бросок через все поле"?

 Mini Me

link 13.05.2006 18:08 
ну, это то что следует из описания... Я адеялся на нечто иное, но всё равно спасибо :-)

 expat

link 13.05.2006 18:12 
ИМХО, удар по воротам на удачу на последних секундах

 nephew

link 13.05.2006 18:18 
ну я не футболист, может, и есть какой-то специальный термин :)
а "последние секунды" тут не главное.

 expat

link 13.05.2006 18:31 
я так понял из "in a last-ditch attempt to score as time runs out"
а если не главное - то можно "бросок на удачу через все поле"

 nephew

link 13.05.2006 18:38 
а может, и главное :( вдруг в 12:00 все они превратятся в тыквы?

 wander_

link 13.05.2006 19:10 
Если это просто фраза брошенная в описание плана с катапультой, и учитывая что большинство русских не знакомо с американским футболом - предложу варианты близкие к футболу настоящему. Как уже предлагали бросок/удар на удачу, удар последней надежды, и вариант совсем не футбольный - отчаяный план

 massimo

link 13.05.2006 19:33 
как вам - стрелять во тьму ?

 o-george

link 13.05.2006 19:37 
"В белый свет, как в копеечку" :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL