DictionaryForumContacts

 фадиме

link 12.05.2006 14:15 
Subject: ньюмен
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: требуется трубы с жесткостью не менее 1200 ньюмен / м2

Заранее спасибо

 DpoH

link 12.05.2006 14:18 
кашмар какой!
не жескость - а твёрдость
не ньюмен - а ньютон (N/mm2)

 Irisha

link 12.05.2006 14:19 
:-))))))))

 Yan

link 12.05.2006 14:21 
N/m2

 Slava

link 12.05.2006 14:26 
Э-э...а я думал, речь о кино. Заглянул... :-)

 Translucid Mushroom

link 12.05.2006 14:32 
А че, Ньюмен - вполне жесткий мужичок (((:

 DpoH

link 12.05.2006 14:35 
Глупость сказал, простите.
Твёрдость измеряют в единицах Роквелла (HRC) и Бринелля (НВ),
а здесь жесткостью назвали предел прочности/текучести (yield strength/tensile strength)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo