DictionaryForumContacts

 Evgeniya from India

link 11.05.2006 5:03 
Subject: gabled facade
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:The Church of Our Lady of Miracles has a beautiful gabled facade but is more famous for its annual feast than for its architectural splendour

Заранее спасибо

 Aiman Sagatova

link 11.05.2006 5:35 
вероятно говорится о церкви построенной в готическом стиле.
Остроконечный фасад (?)

 triplet

link 11.05.2006 6:18 
фасад треугольной формы - имхо

 wander_

link 11.05.2006 7:52 

 RF

link 11.05.2006 9:07 
Щипцовый фасад
Первоначальный стиль назывался романским, но подобный щипцовый фасад (или двухскатный) затем использовался во многих архитектурных стилях (в том числе и готическом)

 Evgeniya from India

link 25.10.2006 15:14 
2 Aiman Sagatova, triplet, wander_, RF - Всем большое пребольшое спасибо, извините что с опозданием, но лучше поздно, чем никогда :-)).

Ув. wander_ - Огромное спасибо за очаровательную картинку.

2 RF - Написала Ваш вариант. Спасибо еще раз.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo