|
link 11.05.2006 5:03 |
Subject: gabled facade Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:The Church of Our Lady of Miracles has a beautiful gabled facade but is more famous for its annual feast than for its architectural splendour Заранее спасибо |
|
link 11.05.2006 5:35 |
вероятно говорится о церкви построенной в готическом стиле. Остроконечный фасад (?) |
фасад треугольной формы - имхо |
Щипцовый фасад Первоначальный стиль назывался романским, но подобный щипцовый фасад (или двухскатный) затем использовался во многих архитектурных стилях (в том числе и готическом) |
|
link 25.10.2006 15:14 |
2 Aiman Sagatova, triplet, wander_, RF - Всем большое пребольшое спасибо, извините что с опозданием, но лучше поздно, чем никогда :-)). Ув. wander_ - Огромное спасибо за очаровательную картинку. 2 RF - Написала Ваш вариант. Спасибо еще раз. |
You need to be logged in to post in the forum |