Subject: "Да соделаемся верными слугами..." Контекст - молитва, 19 век
|
Grant to us ringers one and all Whom to thy service Thou dost call That with the skill that comes from Thee We may Thy faithful servants be in contemporary English: we may be faithful servants |
|
link 10.05.2006 14:05 |
Let us be faithful servants |
отличный вариант дал loner Еще имхо можно так: we beseech Thee that we may Thy .... (далее по тому же тексту) |
Если это отдельное предложение или начало предложения, то: May we be your faithful servants |
у аскера контекст написан - МОЛИТВА 19 века. May we be your faithful servants для такого контекста имхо не подойдет May we be - это скорее стиль первомайских поздравлений :-) |
You need to be logged in to post in the forum |