Subject: Mashroom valve Пожалуйста, помогите перевести.это коммент к составной части пилотного реактора. вполне возможно, что этот самый машрум - похож на .... ну как прoбка в ванной - бывает. но как это по-русски?!памажыте сиба)) |
а если в лоб - грибовидный клапан? |
mUUUUUUshroom valve - тарельчатый [дисковый] клапан |
спасибки, 10-4, не заметила ошибку в турецком тексте. Еще раз спасибо. |
А Вы включите спелчекер, и сразу же в словаре почти все найдется... |
ну вот нельзя чтобы не под-это самое, не подколоть, да? :) если бы вы знали в эпицентре какого дурдома я сижу и какие разноплановые работы я выполняю .... вы бы не стали...я ж знаю как пишется гриб.. не обратила внимания просто :) ну да ладно |
Жулька, да Вы не берите в голову. Текст турецкий, а такой текст ВСЕГДА приходится сначала править. Желаю удачи. |
Cпасибо, Вы хороший. :) |
You need to be logged in to post in the forum |