|
link 7.05.2006 0:03 |
Subject: зерцала Помогите, пожалуйста, перевести слово "зерцала", как пластины для защиты груди, боков и спины у древнего воина.Спасибо, Евгения |
А Вы точно уверены, что там имели место и бока? По мне, так вполне катит cuirass, сиречь breastplate + back-plate. P. S. Батюшки, три часа ночи! Бедняжка, что Вы такое переводите в такую пору, ещё и в праздник?! |
|
link 7.05.2006 21:09 |
Спасибо за идею. Бока тоже присутствуют. Это Эрмитажный текст - описание товаров руских купцов в 16 веке. Перевожу по ночам - дети-то спят, надо время за хвост хватать. |
You need to be logged in to post in the forum |