DictionaryForumContacts

 minamarina

link 6.05.2006 9:57 
Subject: safe custody of the seal
помогите разобраться

provide for the safe custody of the seal - это все-таки "обеспечение сохранности печати" или "хренение печати в сейфе"?

Many thanks in advance

 Dimking

link 6.05.2006 9:58 
"хренение печати в сейфе"
ЛОЛ!

И чем дольше храните, тем больще она хренеет. :-))

просто "хранение печати".

 lоpuh

link 6.05.2006 10:00 
ответственное хранение печати

 George1

link 6.05.2006 10:11 
Мой вопрос как неспециалиста к знающим людям: а "надежное хранение печати" не будет верно?

 minamarina

link 6.05.2006 10:20 
хранить печать можно и в кармане, но будет ли это также надежно, как в сейфе? )))

 lоpuh

link 6.05.2006 10:21 
от контекста зави...

На г-на Пупкина возлагается ответственное хранение печати - нормаль,
На г-на Пупкина возлагается надежное хранение печати - не того

в других контекстах может быть наоборот

 Dimking

link 6.05.2006 10:21 
о сейфе там речи не идет!

 George1

link 6.05.2006 10:24 
понятно, что не идет, я о другом совсем... Спасибо, lopuh.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo