DictionaryForumContacts

 Anna3578

link 3.05.2006 13:01 
Subject: Brains и ко всем кто может помочь с польским
Добрый день!
обращалась один раз с просьбой перевести с польского. Приходится опять просить. Буду благодарна, если поможете перевести.
Спасибо. Анна.

 nephew

link 3.05.2006 13:11 
а где текст?

 Anna3578

link 3.05.2006 13:17 
Уважаемый господин Imiela,
На прошлой неделе наша компания получили факс от вашей компании с просьбой окончательно подтверждать сроки приезда наших клиентов, компании …, на одну из ваших шахт. К сожалению, нам не удается вписаться в согласованные ранее сроки, то есть 18 или 19 мая 2006 года.
Мы очень просим вас рассмотреть возможность переноса визита на 2 июня 2006 года.
Если новые сроки Вам подходят, пожалуйста, подготовьте приглашения для наших клиентов. Речь идет о приглашении на адрес посольства Польши в Москве.
В приложении Вы найдете список участников поездки, это 5 человек (не 7, как мы договаривались ранее).
Посольство Польши в России предъявляет следующие требования к приглашениям.
Во-первых, приглашение надо адресовать Посольству Польши в Москве…
Само приглашение должно быть оформлено на фирменном бланке приглашающей стороны с указанием ее реквизитов, данных приглашаемых лиц (имя, фамилия, дата рождения, № паспорта), целей и сроков поездки, в приглашении необходимо указать, кто несет все расходы, связанные с пребыванием приглашенного лица. Сроки - 1-4 июня. 1 июня – группа прибывает в Катовице, 2 июня – посещение одной из ваших шахт, 3 июня – экскурсионная программа, 4 июня – вылет из Катовице в Москву. Что касается расходов, сделайте пометку, что компания… оплатила все расходы, связанные с пребыванием и посещениями в Польше.
Прошу подтвердить в ближайшее время, подходят ли вашей компании новые сроки поездки специалистов из ...
Направить приглашения Вы можете по электронному адресу …или по факсу ...
С уважением,
….
Телефон .....

 Translucid Mushroom

link 3.05.2006 13:22 
То есть теперь весь этот кусман надо НА польский перевести? ((((:

 Anna3578

link 3.05.2006 13:32 
Послушайте, я прошу, если кто может.

 Lavrin

link 3.05.2006 13:53 
Не видать Brains-a...
Я тож' его маленько поднапряг...

Вы считаете, "если кто может", то обязательно поможет?

 Froll

link 3.05.2006 13:55 
уже устала всем отвечать (:
Brainsа нет

 Lavrin

link 3.05.2006 13:57 
А-а, я догадываюсь, где он может быть...

 Brains

link 3.05.2006 14:41 
Я только что с поезда. Стал пересматривать сообщения за время своего отсутствия и вот наткнулся…
Простите, Anna3578, помочь бы я мог лично Вам, но отбивать хлеб у других переводчиков, неведомо зачем даром обеспечивая переписку неизвестному мне коммерческому предприятию, не стану.
Откровенно говоря, я не очень понимаю, с какой целью делаете то же самое Вы (если, разумеется, Вы не являетесь владельцем этого предприятия).
Любая интеллектуальная работа, в особенности срочная и важная здесь и сейчас, должна быть соответственно оплачена. Позволяя себе бесплатные услуги такого рода и объёма не своим товарищам по несчастью, а их работодателям, сущим или потенциальным, любой из нас обеспечивает себе и своему потомству нищенское будущее.
Не делайте этого, и оно не наступит.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo