DictionaryForumContacts

 tanit

link 1.05.2006 9:31 
Subject: rights or wrongs law
Господа переводчики, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
So whatever the rights or wrongs of the quashing may be, the first instance judgement remains as a judicial pronouncement on the merits of the aforementioned allegations.
Cпасибо

 o-george

link 1.05.2006 9:36 
имхо
Таким образом, независимо от того, насколько правильно или не правильно решение об отмене...

 V

link 2.05.2006 11:38 
to quash - отменить/отмена решения/приговора судебного органа (суда) первой инстанции судом кассационной/апелляционной инстанции

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo