DictionaryForumContacts

 Аристарх

link 27.04.2006 10:31 
Subject: выход на проектную мощность
Господа, вот возник вопрос. Как по-ангдлийски будет "выход на проектную мощность"?

Важность Северо-Европейского газопровода в строительстве выгодного партнёрства не оставляет сомнений, поскольку создаются принципиально новые и сравнительно дешёвые маршруты экспорта российского газа в Европу. Начало подачи природного газа по «СЕГ» планируется в 2007 г, а выход на проектную мощность – в 2009 г.

Речь о строительстве Северо-Европейского газопровода и о Российско-Германских отношениях

Спасибо

 Kate-I

link 27.04.2006 10:38 
rampup to full production/design capacity in 2009

 triplet

link 27.04.2006 10:39 
Имхо:
Gas deliveries via ... are due to be started/commenced in 2007 bringing it to full designed throughput/capacity in 2009.

 Анатолий Д

link 27.04.2006 10:39 
It is planned to start feeding natural gas to the pipeline in 2007 and to reach the design throughput in 2009.

 Аристарх

link 27.04.2006 10:40 
Спасибо, други!!! Вы всегда здорово выручаете.

 D-50

link 27.04.2006 16:26 
проектную мощность трубопровода = лучше использовать design/nominal capacity, а не throughput. Знаю, что этот вариант есть в словаре, но по опыту знаю, что в отношении пайплайнов используют Capacity, а вот в установках, processing trains, plants etc больше говорят Throughput.

 Анатолий Д

link 27.04.2006 16:56 
в общеэкономических текстах и так, и так говорят. против capacity нет возражений.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL