DictionaryForumContacts

 Selimova

link 27.04.2006 5:26 
Subject: Turnaround construct.
Пожалуйста, помогите найти точный эквивалент перевода слова TURNAROUD предложении : The management suggested that time period could be reduced, especially if the planned construction shutdown was treated more like a plant turnaround

 Alex Nord

link 27.04.2006 5:40 
ремонт

 Selimova

link 27.04.2006 5:43 
Смысл в том, что вместо капитального ремонта предлогается провести turnaround ... Это как заказать ремонт квартиры, но вместо того, чтобы уехать на время ремонта, вы остаетесь и продолжаете жить в квартире, а вам ремонтируют поочередно комнату за комнатой

 akhmed

link 27.04.2006 5:52 
ремонт по кругу - но это разговорное и в основном касается автомобилей и квартир, но отсюда можно дальше прыгать, например, "поочередный ремонт зданий"

 solidrain

link 27.04.2006 8:27 
В терминологии нефтеперерабатывающей отрасли Turnaround имеет только одно значение - кап. ремонт

Теперь попыка перевести сабж:
Руководство предложило сократить сроки, в особенности если подойти к этому не как к останову объекта для проведения строительных работ, а как к капитальному ремонту.

 akhmed

link 27.04.2006 9:02 
а кто сказал что это нефтеперерабатывающий завод?

 akhmed

link 27.04.2006 9:08 
Руководство предложило провести поочередный ремонт зданий и помещений предприятия, сократив, тем самым, период остановки производства.

 Selimova

link 27.04.2006 9:19 
Большое спасибо за помощь. Выдержка действительно взята из текста, касающегося нефте-газовой отрасли. Но перевод "капитальный ремонт" в данном конкретном случае. Я перевела как - поэтапная модернизация с целью сокращения времени остановки....
Еще раз благодарю, вы мне помогли

 Alex Nord

link 27.04.2006 21:32 
turnaround - слово многозначное.
вот пример - identification and size of individual loads connected to each switchgear, motor control center, turnaround power center and switchrack bus.
ни о каком кап ремонте речь не идет и близко.

цели сокращения времени остановки я не увидел в тексте.

руководство предложило сократить время останова , особенно если запланированный останов строительства рассматривать как ремонт (или техобслуживание)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL