DictionaryForumContacts

 арник

link 26.04.2006 10:53 
Subject: адрес, по которому зарегистрированно юридическое лицо
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести следующее предложение
Следует указать адрес, по которому зарегистрированно юридическое лицо и идентификационный код в Едином госсудартсвенном реестре предприятий и организаций
Мой вариант: "it is necessary to indicate the address of the registration of a juridical person..."

но что-то он не очень.
Спасибо всем.

 kintorov

link 26.04.2006 10:56 
registered office

 Speaker

link 26.04.2006 11:06 
а это не юридический адрес?
если да, то это legal address

 арник

link 26.04.2006 11:18 
А как тогда написать? registered office/ legal address of a juridical person?

 Codeater

link 26.04.2006 11:33 
legal address of a business

 kintorov

link 26.04.2006 11:36 
the registered office of the legal person/corporation/body corporate is; registered and filed as no

 вика

link 26.04.2006 11:36 
надо писать legal address! юридический адрес!
business address это место где компания ведет непосредственно деятельность..

 арник

link 26.04.2006 11:37 
Спасибо Большое.

 арник

link 26.04.2006 11:38 
напишу "легал адрес".

 kintorov

link 26.04.2006 11:41 
Зря... Поиском в форуме найдете много ответов на ваши вопросы.

 арник

link 26.04.2006 12:33 
я видел уже обсуждение registered office в форуме. Смущает сама постановка в оригинале, так сказать "адрес, по которому....".
Хотя я уже не знаю...

 V

link 26.04.2006 15:51 
registered address/office

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo