Subject: адрес, по которому зарегистрированно юридическое лицо Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести следующее предложениеСледует указать адрес, по которому зарегистрированно юридическое лицо и идентификационный код в Едином госсудартсвенном реестре предприятий и организаций Мой вариант: "it is necessary to indicate the address of the registration of a juridical person..." но что-то он не очень. |
registered office |
а это не юридический адрес? если да, то это legal address |
А как тогда написать? registered office/ legal address of a juridical person? |
legal address of a business |
the registered office of the legal person/corporation/body corporate is; registered and filed as no |
надо писать legal address! юридический адрес! business address это место где компания ведет непосредственно деятельность.. |
Спасибо Большое. |
напишу "легал адрес". |
Зря... Поиском в форуме найдете много ответов на ваши вопросы. |
я видел уже обсуждение registered office в форуме. Смущает сама постановка в оригинале, так сказать "адрес, по которому....". Хотя я уже не знаю... |
registered address/office |
You need to be logged in to post in the forum |