Subject: wonton a variety of good chinese soups (wonton etc.)
|
http://hghltd.yandex.com/yandbtm?url=http://www.yamama.ru/club/nutrition/cookbook/steamer/appetaizers/ap_018.htm&text=wonton+&reqtext=wonton::1819103916&dsn=30&d=272830 клецки китайские или пельмени |
обычно пишется won-ton (soup) |
Вкусный этот суп Вонтон :)))) Наваристый мясной бульон с клецками из теста (бывают с начинками). В моем китайском меню он пишется слитно - Wonton soup. Я бы так и переводила - китайский суп Вонтон. Прилагаю рецепт. http://cookbook.rin.ru/cookbook/recipes/431460573.html |
не очень удачно это написание знаю, китайцы им грешат - но понятно ведь, какую он коннотацию в английском создаёт, да? :-) поэтому в последнее время все чаще видишь все-таки won-ton (soup) научились все-таки... |
You need to be logged in to post in the forum |