DictionaryForumContacts

 ТОНЯ

link 25.04.2006 13:57 
Subject: state или condition
Подскажите,пожалуйста, в выражении "ветеринарно-санитарное состояние хозяйства" лучше употребить state или condition?
Я склоняюсь к state
или же не правильно?
Спасибо большое.

 Levitan

link 25.04.2006 14:30 

Condition

 Julka

link 25.04.2006 14:31 
а я к кондишн
мне кажецца - последнее подразумевает динамику и способность меняться под влиянием извне. а вот стейт - это как-то .... безнадежно))

 kintorov

link 25.04.2006 14:53 
condition

 Irisha

link 25.04.2006 14:56 
А что это значит? :-)) Environment не подойдет?

 V

link 25.04.2006 16:39 
дайте контекст пошире

не исключено, что, как и на ветке про "виток инфляции", вполне окажется возможным вообще без этого буквально "состояния" обойтись

 kintorov

link 25.04.2006 16:43 
"Ветеринарно-санитарное состояние хозяйства". Наверное, под эти подразумевается соблюдение хозяйством ветеринарно-санитарных норм и правил. Так что без контекста у Вас действительно получится руссизм, который англичане не поймут.

 Анатолий Д

link 25.04.2006 18:47 
не к этому контексту, а вообще -- state в таком значении выходит из употребления и заменяется status, по моим наблюдениям (US)

 ТОНЯ

link 26.04.2006 8:27 
Спасибо, что откликнулись. Контекст могу предоставить на укр. только:

Це автоматизована інформаційно-аналітична система обліку даних про ідентифікованих тварин, їх переміщення, власників, господарства та їх ветеринарно-санітарний стан тощо, яка забезпечує зберігання інформації про тварин, надання такої інформації та її захист від несанкціонованого доступу.
Можеть быть действительно "status" ?

 ТОНЯ

link 26.04.2006 8:30 
Это не для англичан, а для финов :-)

 kintorov

link 26.04.2006 9:13 
тоня, з Вашого тексту не зрозуміло чи мова йдеться про ветеринарно-санітарний стан тварин, чи про ветеринарно-санітарний стан підприємств. Думаю, що про ветеринарно-санітарний стан тварин, але не впевнений у цьому. А тому and veteranary health conditions of the animals, якщо про ветеринарно-санітарний стан, то - compliance with veterenary health care regulations. IMHO Вам нужно выяснить чем они занимаются, чтобы правильно перевести.

Ветеринарно - санитарный надзор Ветеринарно-санитарный надзор, система мероприятий, обеспечивающих ветеринарно-санитарное благополучие страны. Имеет целью защиту людей от болезней, общих для человека и животных, охрану животноводства от потерь при нарушении условий содержания животных и от болезней. В.-с. н. включает: ветеринарное обслуживание мясоперерабатывающих предприятий; контроль за продуктами животного и растительного происхождения, поступающими на колхозные рынки; надзор за перевозками животных; контроль за экспортом и импортом животных и продуктов животного происхождения. В.-с. н. осуществляется повседневно всеми ветеринарными учреждениями, а также специализированными мясомолочными и пищевыми контрольными станциями, лабораториями по исследованию кожевенного сырья на сибирскую язву, пограничными охранно-контрольными пунктами и др. Основные положения В.-с. н. изложены в Ветеринарном уставе СССР. Разработку новых рекомендаций по ветеринарно-санитарным мероприятиям, являющимся основой В.-с. н., проводят Ветеринарной санитарии институт (ВНИИВС), зональные научно-исследовательские учреждения, ветеринарные институты и факультеты. Главное управление ветеринарии министерства сельского хозяйства СССР — центральный директивный орган по В.-с. н. в стране, указания которого обязательны для всех ведомств и отраслей хозяйства.

Ветеринарно-санитарная экспертиза Ветеринарно-санитарная экспертиза, 1) научная дисциплина, разрабатывающая методы исследования и ветеринарно-санитарной оценки продуктов животного происхождения. 2) Функция ветеринарной службы по определению пищевой пригодности продуктов с применением этих методов. Термин «В.-с. э.» был введен в СССР в 20-х гг. Основное практическое значение В.-с. э. — предупреждение болезней, передающихся человеку через пищевые и технические продукты животного происхождения. В.-с. э. как научная дисциплина тесно связана с сопредельными науками — микробиологией, паразитологией, эпизоотологией, патологической анатомией и гистологией; многие проблемы В.-с. э. разрабатываются и этими науками. Хотя В.-с. э. как самостоятельная отрасль знаний сформировалась только в 20 в., изучение методов исследования и браковки продуктов животного происхождения проводилось значительно раньше. В 19 — начале 20 вв. сведения по В.-с. э. были составной частью мясоведения, гигиены питания. Последние достижения В.-с. э. связаны с разработкой методов послеубойной диагностики и санитарной оценки мяса при инвазионных болезнях, лейкозах, хронической (локализованной) форме сибирской язвы свиней; ускоренной диагностики пищевых токсикоинфекций: химического методов определения мяса больных животных и др. В.-с. э. преподается в ветеринарных институтах и на факультетах как самостоятельная дисциплина, а основы В.-с. э. входят в курс гигиены питания медицинских институтов. Научно-исследовательская работа по В.-с. э. проводится на соответствующих кафедрах вузов, в специальных лабораториях научно-исследовательских институтов. Как функция ветеринарной службы В.-с. э. слагается из предубойной и послеубойной диагностики болезней животных, исследований мяса, молока, рыбы, яйца и изделий из них. При В.-с. э. руководствуются специальными правилами, регламентирующими принципы браковки продуктов животного происхождения, опасных для здоровья людей. В соответствии с ветеринарным законодательством СССР В.-с. э. подвергаются все продукты животного происхождения. Для этого на предприятиях мясной и молочной промышленности, холодильниках, базах, рынках организован ветеринарно-санитарный контроль. Выпуск в реализацию продуктов животного происхождения, не подвергнутых В.-с. э., запрещен. Лит.: Руководство по ветеринарно-санитарной экспертизе и гигиене переработки животных продуктов, под ред. И. В. Шура, М., 1965. В. Н. Русаков.

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЙ ЗАВОД (утилизационный завод) , предприятие, обезвреживающее трупы животных, производственные отходы мясокомбинатов и кожевенно-сырьевых предприятий и перерабатывающее их на мясо-костную муку в корм животным.

 ТОНЯ

link 26.04.2006 9:33 
kintorov, спасибо вам огромное за помощь и за такую обширную информацию. Говорят, что это касается именно животных. То есть стостояние животных.
Еще раз спасибо всем.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo