|
link 25.04.2006 8:34 |
Subject: anything under the sun Коллеги, как лучше перевести вот это anything under the sun? Это заголовок статьи, посвященной проблемам контрафактной продукции и защите прав потребителей и изобретателей.
|
Все, что Вашей душе угодно |
+ Комментарий Данное выражение употребляется по отношению к запатентованной продукции Исходя из этого - вариантов множество (один см. выше) Подделка по сути своей же нарушение патентных прав, а если производить незапатентованный товар, то это уже не подделка ИМХО Для справки: http://slashzone.ru/articles/02/06/16/1335231.shtml |
You need to be logged in to post in the forum |