Subject: любят они странные заголовки Пожалуйста, помогите перевести.Прошу Ващей помощи: не могу нормально перевести фразу, вроде б и не тяжелая. Это заголовок к вводной статье в книге "Экономика водных ресурсов": "Why might any of this matter?" Лучше всего, вроде бы, "почему именно эта тема", но это так, по моим догадкам, основной смысл. А адекватный перевод вызывает у меня сомнения... Заранее спасибо |
"Why might any of this matter?" Почему (это) (any of this можно перевести точнее, исходя из контекста)) важно? |
ИМХО: "Почему это может быть важно?" "К чему все это?" - :-)) |
вариант Зачем вообще все это нужно? |
Спасибо!!!! И это хороший вопрос для тех, кто собрался переводить и читать эту книгу.:))))) |
You need to be logged in to post in the forum |