DictionaryForumContacts

 Olga X

link 21.04.2006 16:44 
Subject: it takes two to tango
А как по-нашему? Контекст - НПО - domestic violence - т.е. бьют тех, кто разрешает себя бить.

 V

link 21.04.2006 16:45 
Рейган - в переводе Палажченко - говорил:

"Танго танцуют вдвоем"

 Анатолий Д

link 21.04.2006 16:58 
или может подойти
"для танго нужны двое"

 Irisha

link 21.04.2006 17:00 
(робко) Без партнера танго не станцуешь/не получится

 SH2

link 21.04.2006 17:01 
Согласие, Дуся, есть продукт полного непротивления сторон.
И И. Ильф, и Е. Петров так считают ;-)

 Zappa

link 22.04.2006 3:36 
Точная цитата - "продукт при полном непротивлении сторон" :)

 kintorov

link 22.04.2006 17:58 
Танго танцуют двое / Танго - для двоих /Для танго нужны двое.

Хотя и вечный вальс, и румбу, и чачу, и самбу, и т.д. тоже танцуют вдвоем.

 Дакота

link 22.04.2006 23:13 
Вероятно, в танго драматизм и градус страстей повыше. Domestic violence - это вам не вальсирование!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo