|
link 21.04.2006 7:21 |
Subject: Карточка видеопроката Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: нет контекста. Просто надо узнать, как перевести слово. Заранее спасибо |
|
link 21.04.2006 7:23 |
что такое Карточка видеопроката? это не membership card? на моей карточке только и написано membership card |
|
link 21.04.2006 7:28 |
Мне кажется, membership card - это всякая карточка, не обязательно видеопроката. А есть, интересно, что-нибудь такое про видеопрокат конкретно? |
|
link 21.04.2006 7:31 |
на моих 3 карточках разных сетей только и написано membership card |
try: video rental(hire)membership/discount card |
|
link 21.04.2006 7:52 |
video rental membership card пойдет. Спасибо:) |
Movie rental membership card (video rental не говорят) |
В гугле Movie rental - 2.4 миллиона ссылок video rental - 2.7 миллиона |
Kinsman, плз почитайте мой пост внимательно! Я не про VIDEO пишу (что не говорят) а про VIDEO RENTAL!! Ни от кого еще я не слышал video rental в значении видео проката, что бы там не писал гугл. |
|
link 21.04.2006 13:28 |
i second, video rentals используется чуть ли не чаще чем movie rentals |
Levitan, Ссылку кинсмана надо было целиком скопировать. А в прокате могут быть video, которое movie не является, например записи спортивных матчей и т.п. |
Это называется videorolling cardie, никаких сомнений. |
Cкай, В прокате может быть все что угодно, и фильмы и концрты и все что угодно. Однако называется он тем не менее movie rental. Вот я, например, в течение шести лет брал кассеты с Blockbuster movie rental, в котором, по вашей логике, кроме фильмов ничего не должно быть. |
У моих нейтив другз мнения разделились, так что пусть будет и так и так. Бог с ним. Я буду говорить DVD rental, шоб нихто не обижался ;) всем приятных выходных! |
Еще раз: Movie rental - 2.4 миллиона ссылок Вполне взаимозаменяемые названия - хоть Кена послушайте. Video (cassette/disk) rental. Строго говоря, Movie=motion picture=video |
Левитан, извините, я наверное, резко ответил. Прошу меня простить. Вот к примеру статья из Логнмана (см. последнюю строчку): 1 [countable usually singular, uncountable]BF the money that you pay to use a car, television, or other machine over a period of time |
|
link 21.04.2006 21:38 |
А вот мои нейтив другз сказали, что это будет: rent-a-movie membership card |
Да, rent-a-movie/rent-a-film тоже говорят, а также video shop (в англии). |
****Хотя имхо movie чаще называют только художественные фильмы (даже не мульты и не документалки)***** Хорошо, что хотя-бы "имхо" написали |
You need to be logged in to post in the forum |