Subject: на войне Это был враг, если ты забыл. Помни, что мы на войне.Как сказать, мы на войне. In or ON |
google дает варианты we are AT war |
In the war is right here I think Google also shows On the war (judging be the links "about the war mostly") At the war is also there, but in collocation with look (mostly) A very interesting question indeed, probably I'm mistaken |
AT war |
Agree at the war is more frequent in the war is used less |
:) the article is not needed:) |
all the way with Juliette No article + at 2. a state or period of armed hostility or active military operations: The two nations were at war with each other. |
Ок, буду знать :) Вот, что с толку сбило: http://www.google.com.ua/search?q="We+are+at+the+war"&hl=ru&lr=&start=40&sa=N |
Помню, в одной песенке есть что-то вроде: From the distance you look like my friend, even though we're at war From the distance I just cannot comprehend what all this fight is for...Но здесь at war - это не совсем быть на войне, а как бы - быть в состоянии войны... |
|
link 20.04.2006 21:20 |
Я думаю, что писать AT war нельзя, т.к. это именно означает находиться в состоянии войны друг с другом, а не вместе на войне против кого-либо еще. :) Remember, we're fighting (in) a war/remember, we're caught up in the war... Второй вариант не подойдет, если это слова солдата, который сам принимает участие в войне... |
it was enemy/foe if you've forgotten. Remember we are in a war. |
mind you, this is a war - и никаких предлогов :) |
mind you, this is a war = помни, это война. That's not what asker's asking for. I've read loads of book about Nam war and as far as I remember it was going there: we're in a war |
It's hair splitting, as far as I can tell. На моё отсутствие абсолютного слуха, "помни, что мы на войне" звучит практически так же, что и "помни, это война". |
вот хороший пример этой разницы: The other night I heard a man say, "While we're in a war . . .," and I said "No, we're not in a war. We're at war, but we'll be in it soon enough." текст написан в ноябре 2001 |
yes, nephew: at and in = entirely different things in terms of context. you and Anton Klimenko got it right. |
Ушел повторять артикли :) |
nephew, я имел в виду, что Ваш вариант – "this is a war" – не хуже, чем "we are in a war". Я не имел в виду, что это то же самое, что "we are at war". |
да я ж смайлик поставила! я ж прикалываюсь... заодно, раз зашла, ссылку поставлю на текст http://www.opinionjournal.com/columnists/pnoonan/?id=95001441 |
oops |
You need to be logged in to post in the forum |