DictionaryForumContacts

 cinderellla

link 20.04.2006 9:23 
Subject: Terracotta Army
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
So even as the budding middle classes now form the first queues for tickets to the Terracotta Army, the country still has no travel industry to speak of.

Заранее спасибо

 Tarion

link 20.04.2006 9:30 
Глиняная или, реже, терракотовая армия - это несколько десятков сотен глиняных солдат, лошадей и повозок из терракоты, которые сопровождали какого-то китайского императора в загробной жизни, одна из достопримечательностей Китая, наследие ЮНЕСКО и т.д.

 cinderellla

link 20.04.2006 9:34 
спасибо...все-таки важно знать культурные достояния стран...чтобы переводить корректно...

 Гном

link 20.04.2006 9:36 
Вот если бы Вы ещё написали, что это за страна...
Если Китай - то это и есть "Глиняная армия". Это такая древняя китайская достопримечательность, памятник эпохи императора какого-то-там :)

 Tarion

link 20.04.2006 9:39 
:) я на них очень поглядеть хотела, но они где-то в районе шанхая, а я в пекине была, а фотки (плохие вот тут есть).

http://www.computerra.ru/xterra/homo/31082/

армия знаменита не только тем, что большая, но и тем, что у всех воинов индивидуальные лица.

а как китайцы изуродовали к олимпиаде запретный город - мрак. все такое лакированное, чистенькое, как будто свежепостроенное. и великая китайская стенка - тож самое. никакого налета старины, а жаль. правда, в стороне от хайвеев были какие-то руины, но туда туристов не пускали :)

 Анатолий Д

link 20.04.2006 9:46 
от этой армии есть в Америке в каком-то музее много фигур, но в каком, не помню и как они туда попали, тоже не знаю.

 cinderellla

link 20.04.2006 9:46 
да, речь идет о Китае...спасибо за ссылку...познавательно...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo