DictionaryForumContacts

 AliceBrown

link 19.04.2006 16:39 
Subject: we took turns
Пожалуйста, помогите. Я в принципе поняла о чем в этой фразе идет речь, но в силу своей тотальной технической неграмотности не могу это перевести точно. Речь идет о поддельных часах.
We took turns at trying to find the flaws - pulling out the winder to see if the second stopped moving (good), checking to see if the strap was put together using chip pins or tiny screws (screws), weighing it in our hands (heavy).
Понятно, что они перевернули часы и вскрыли, но я не понимаю как называется по-русски то, что они там увидели. Спасите.

 operator

link 19.04.2006 17:17 
Каждый из нас пытался найти какой-нибудь изъян, – мы вытащили заводной ключ, чтобы проверить, не остановиться ли секундная стрелка (не остановилась), внимательно рассмотрели ремешок, выясняя, чем он был скреплен – дешевыми (cheap?) скрепками или же крошечными винтиками (винтиками), взвешивали часы в руках (тяжелые).

 operator

link 19.04.2006 17:19 
не остановиТСя ли, пардон

 Brains

link 19.04.2006 17:19 

 operator

link 19.04.2006 17:22 
во, я сразу поднабрался - заводная головка, а не ключ.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL