Subject: тех. перевод tech. Пожалуйста, помогите перевести.Water tap of one hole-dual water type. Это заголовок к параграфу. |
предлагаю сначала перевести параграф :) |
Кран-смеситель для холодной и горячей воды |
Не-ет, вот вот Вы сначала заголовок к нему переведите! :-) Вам, кстати, часто встречались заголовки у параграфов? А ведь ацкир переводить берётся… |
Ну если это заголовок к параграфу, тогда нужно переводить по-другому, например, "водопроводный кран с одной дыркой для двух типов воды" |
это м.б. кран на два выходных соска |
You need to be logged in to post in the forum |