|
link 17.04.2006 16:17 |
Subject: Справка о доходах account. Пожалуйста, помогите перевести это предложение:Вирахування 1, 5, 10, 15 розмірів неоподаткованого мінімуму доходів громадян Подскажите, пожалуйста, что это за размеры такие? Выражение встречается в следующем контексте: Видана ___________ в тому, що їй в 2005-2006 роках за період з 01.05.2005 р. по 01.05.2006 р. за 12 повних відпрацьованих місяців: Заранее спасибо |
Marsh Mellow Просто добрый совет, поместите здесь русский вариант. Люди в большинстве своем здесь из России (русскоговорящие то бишь) :) |
Вирахування 1, 5, 10, 15 розмірів неоподаткованого мінімуму доходів громадян Перевожу сам :) Отчисления в размере 1, 5, 10, 15 минимальных зарплат (необлагаемый налогом минимум) Честно, не помню сколько это сейчас в Украине В бухгалтерии не разбираюсь и прошу коллег помочь :) |
Вирахування - это именно отчисления? Я смотрю в п. 2.1 используется в значении пособия. |
Irisha Стыдно мне, что я мовы не знаю, прибегут сейчас братья-украинцы и мокрыми тряпками закидают, по-английски это deduction (нормального Укр. словаря у меня нет, пользуюсь подручными средствами) Может это как-то прояснит ситуацию? (Тихо в сторону: и че я так за чужой вопрос переживаю?) |
Не, я то, что там написано (слова, в смысле) и так понимаю, но мне не очень понятно, что они хотели сказать этим пунктом, отсюда и затруднения. |
Irisha НЕ ЧИТАЙТЕ МОЙЕ ПРЕДЫДУЩЕЕ СООБЩЕНИЕ. Я - тормоз (с большой буквы 2 раза)!!!! |
Вирахування - высчеты |
Эх, придет спрашивающий, всех рассудит... |
You need to be logged in to post in the forum |