DictionaryForumContacts

 Carandash

link 17.04.2006 12:49 
Subject: central plant system
Пожалуйста, помогите перевести.
central plant systems и decentralised systems

Выражение встречается в следующем контексте:
Taking the five largest countries and based on the total stock of air conditioning in 2007, the number of annual inspections of central plant systems is estimated at 470000 per year and those of decentralised systems (where total building load exceeds 12 kW) at 1.7 millions.

Заранее спасибо.

 massimo

link 17.04.2006 13:07 
если правильно понимаю
центральный системный блок, узел, агрегат

 Carandash

link 17.04.2006 13:38 
Спасибо. У меня получилось так:

Принимая во внимание суммарное количество систем кондиционирования в пяти крупнейших странах, количество ежегодных проверок центральных системных энергоблоков (или систем центральных энергоблоков)оценивается в 470000 в год, а так же 1,7 миллионов проверок децентрализованных систем (электроснабжения имеется ввиду, навреное) где совокупная нагрузка здания не превышает 12 кВт).

Как лучше?

 Also

link 17.04.2006 14:46 
Речь, на мой взгляд, о системах кондиционирования воздуха, как централизованных, так и децентрализованных.

 Carandash

link 17.04.2006 14:59 
Спасибо, может быть... только причем здесь plant? или это слово не несет особой смысловой нагрузки с данном контексте?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL